martes, 17 de febrero de 2009

El grado en cifras y colores

La diferencia entre licenciatura y grado es demasiado compleja como para reducirla a la mera opinión de gusto o de calidad. Si debiera responder a la pregunta de cuál es mejor o cuál me gusta más, el grado no resistiría la más mínima comparación, si bien ha corregido algunos defectos de la licenciatura y presenta novedosas posibilidades (prácticas, doble titulación, trabajo fin de grado, etc.) que la licenciatura no tiene. Ahora bien, este planteamiento no es justo ni correcto en el momento actual, porque el diseño de los nuevos grados en la universidad española (no confundir con la adaptación a Bolonia, es decir, al EEES) responde a un concepto nuevo de universidad y, de un modo más amplio, a un modelo distinto de lo que se pretende que la educación aporte a la sociedad.

En esta coyuntura, el grado pretende acabar con el carácter elitista de la antigua enseñanza superior, sustituye la exigencia del conocimiento por las competencias y habilidades, se apoya decididamente en las nuevas tecnologías y se orienta exclusivamente hacia las salidas profesionales.

El grado en estudios portugueses que ha aprobado la Universidad de Extremadura viene determinado además por otras circunstancias: su elaboración es responsabilidad de la Facultad de Filosofía y Letras (no de los especialistas o del Departamento de Lenguas Modernas y Literaturas Comparadas), el Rectorado ha obligado a que se uniese en un programa formativo conjunto con Filología Clásica, Filología Hispánica y el nuevo grado de estudios franceses, y, finalmente, ha tenido que diseñar la enseñanza de idiomas bajo unas condiciones contrarias a la oferta de idiomas (según normativa ideada por el equipo de gobierno de la Uex).

El resultado es el que voy a exponer a continuación, sin comentarios, y sólo con la intención de que se perciba gráficamente la realidad del nuevo grado, con todas sus virtudes y defectos. Todas las asignaturas son semestrales y de 6 créditos, por lo que cada curso se compone de dos semestres y cada semestre se compone de 5 asignaturas.

  1. Todos los grados de la misma rama de conocimiento tienen 36 créditos comunes (en nuestro caso, Geografía, Historia del Arte, Historia, Estudios Ingleses, Filología Hispánica, Filología Clásica y Lenguas Modernas). Ninguna de las materias escogidas por la Facultad pertenece a las especialidades de Lenguas Modernas (portugués o francés). Estas son las asignaturas: Gramática normativa del español, El mundo romano en sus textos, Historia de Europa, Corrientes filosóficas y científicas del pensamiento occidental y Textos fundamentales de la literatura española.



1er semestre

2º semestre











































Asignaturas de rama de conocimiento


(0% de créditos de estudios portugueses)

  1. El grado de estudios portugueses está unido al de francés, español y clásicas para formar un “programa formativo conjunto” con el que tienen que compartir la mitad de los estudios: 90 créditos de asignaturas obligatorias (incluyendo las de la rama de conocimiento) y 30 de optativas. Ninguna de las asignaturas obligatorias pertenece a Lenguas Modernas (portugués o francés), salvo parcialmente el “Segundo Idioma” (en segundo curso). Estas son las asignaturas: Lengua española, Cultura latina en sus textos (prosa), Aplicaciones ofimáticas para la gestión cultural (textos), Morfología del español, Fundamentos de lingüística, Cultura latina y sus textos (poesía), Literatura española contemporánea, Teoría de la literatura, Segundo Idioma I y Segundo Idioma II.

    Las asignaturas optativas se distribuyen entre los cursos 3º y 4º, y los alumnos pueden escoger asignaturas de portugués o del resto de especialidades.



1er semestre

2º semestre









































Programa formativo conjunto (50% del grado)


Sin participación de estudios portugueses: 65%


Participación parcial (Segundo Idioma): 10%


Participación parcial (optativas): 25%

  1. La parte exclusiva del nuevo grado de Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués) supone, como hemos visto, únicamente el 50% de la especialidad. El título se ha diseñado unido al de Lenguas y Literaturas Modernas (Francés): posee el mismo nombre, la misma estructura de estudios y comparte más asignaturas comunes. Esto hace posible que el alumno pueda hacer simultáneamente los dos títulos: solo tendría que hacer un semestre más para completar sus estudios y salir con dos grados distintos. Por ese motivo, existen dos opciones para el futuro estudiante de nuestro grado:

      1.- Si desea hacer solo Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués), escogerá las cinco optativas de portugués. De este modo, hará un 62,5% de asignaturas de su título y otro 37,5% de asignaturas correspondientes a otros títulos de su programa formativo conjunto.



1er semestre

2º semestre











































Sin participación de estudios portugueses: 32,5%


Segundo Idioma (no portugués): 5%


Optativas de portugués: 12,5%


Asignaturas de estudios portugueses: 50%

2.- Si el alumno desea cursar la doble titulación con Lenguas y Literaturas Modernas (Francés), deberá escoger cinco asignaturas obligatorias de francés en lugar de las cinco asignaturas optativas de portugués:



1er semestre

2º semestre











































Sin participación de estudios portugueses: 32,5%


Segundo Idioma (no portugués): 5%


Obligatorias de francés: 12,5%


Asignaturas de estudios portugueses: 50%